sobota 24. října 2009

Robert Zimmerman's Lyrics


Robert Zimmerman alias Bob Dylan je jeden z největších básníků 20. století. Dnes jsem se rozhodl trochu obšťastnit čtenáře mého blogu a vkládám sem jeden Dylanův text z první půlky 60. let. Je velmi (dů)vtipný, ale zároveň husí kůži nahánějící a lákající posluchače k ponoření se do světa plného kritiky sociálních a rasových poměrů, politické situace a lidské zabedněnosti.

Tímto textem mám na mysli I Shall Be Free z Dylanovy v pořadí druhé desky nazvané Freewheelin' Bob Dylan. Díky vynikající publikaci Bob Dylan Lyrics/Texty vydané v nakladatelství Kalich v roce 2005 přináším i skvělý volný český překlad obou songů, o který se postaral Michal Bystrov.


I Shall Be Free

Well, I took me a woman late last night
I's three-fourths drunk she looked all right
'Til she started peelin' off her onion gook
She took off her wig, said, "How do I look" ?
I's high flyin', bare naked ...Out the window.

Well, sometimes I might get drunk
Walk like a duck and smell like a skunk
Don't hurt me none, don't hurt my pride
'Cause I got my little lady right by my side
(She's a tryin' a hide pretendin'
She don't know me).

I's out there paintin' on the old wood shed
When a can a black paint it fell on my head
I went down to scrub and rub
But I had to sit in back of the tub
(Cost a quarter
Half price).

Well, my telephone rang it would not stop
It's President Kennedy callin' me up
He said, "My friend, Bob, what do we need to make the country grow" ?
I said, "My friend, John, "Brigitte Bardot,
Anita Ekberg
Sophia Loren"
Country'll grow.

Well, I got a woman five feet short
She yells and hollers and squeals and snorts
She tickles my nose pats me on the head
Blows me over and kicks me out of bed
(She's a man eater
Meat grinder
Bad looser).

Oh, there ain't no use in me workin' alla time
I got a woman who works herself blind
Works up to her britches, up to her neck
Write me letters and sends me checks
(She's a humdinger
Folk singer).

Late one day in the middle of the week
Eyes were closed I was half asleep
I chased me a woman up the hill
Right in the middle of an air drill
(I jumped a fallout shelter
I jumped the string bean
I jumped the TV dinner
I jumped the shot gun).

Now, the man on the stand he wants my vote
He's a-runnin' for office on the ballot note
He's out there preachin' in front of the steeple
Tellin' me he loves all kinds-a people
(He's eatin' bagels
He's eatin' pizza
He's eatin' chitlins).

Oh, set me down on a television floor
I'll flip the channel to number four
Out of the shower comes a football man
With a bottle of oil in his hand
(Greasy kid stuff
What I want to know, Mr. Football Man, is
What do you do about Willy Mays
Martin Luther King
Olatunji).

Well, the funniest woman I ever seen
Was the great-granddaughter of Mr. Clean
She takes about fifteen baths a day
Wants me to grow a moustache on my face
(She's insane).

Well, ask me why I'm drunk alla time
It levels my head and eases my mind
I just walk along and stroll and sing
I see better days and I do better things
(I catch dinosaurs
I make love to Elizabeth Taylor ...
Catch hell from Richard Burton !).

Budu volnej

Včera pozdě večer jsem si sbalil ženskou,
já byl ze tří čtvrtin namol, ona se ošívala,
vodmontovala si kolo, vodmontovala si zvonek,
vodmontovala si paruku a řekla: "Jak ti voním?"
Vzal jsem roha... úplně nahej...
Oknem!

Možná, že se občas setnu,
kolíbám se jako kachna a dupu jako skunk,
ale neubližujte mi, neurážejte mě,
protože je tu se mnou dáma
(přímo tady,
a má svou hrdost).

Šel jsem natřít takovou starou chajdu,
ale plechovka s černou barvou mi spadla na hlavu.
Šel jsem se pořádně umejt a vydrhnout,
ale musel jsem se spokojit jen s krajíčkem vany.
(Stálo to čtvrťák
a musel jsem rychle vypadnout...
Někdo se na mě dobejval, že si chce dát saunu.)

Telefon zvonil a nepřestával;
to mi volal prezident Kennedy.
Povídá: "Bobe, kamaráde, co ještě schází naší zemi?"
Já na to: Anita Ekbergová,
Sophia Lorenová."
(Strčit je do jedné místnosti s Ernestem Borgninem!)

Mám holku, která spinká v dětský postýlce,
hrozně křičí a ječí a kňourá,
olizuje mi obličej a žužlá mi ucho,
obdělává mě a kupuje mi pivo.
(Je to ten líbánkovej typ,
prozpěvuje mi jako zjara,
krmí mě lžičkou
a vůbec mě má pod palcem.)

Nemá smysl, abych se tak dřel,
když mám holku, která dělá na hrázi.
Čerpá vodu tak divoce, až jí sahá po krk,
každej tejden mi posílá měsíční šek.
(Je to klasa,
je to folkáč,
je to dvojník
takový tý tamtý.)

Jednou odpoledne, někdy vprostřed tejdne,
jsem jen tak klimbal se zavřenejma očima,
honil jsem jednu ženskou do kopce
akorát uprostřed cvičení civilní obrany.
Prostě jsme hráli na schovku!
(Přeskočil jsem protitankovej kryt,
přeskočil jsem fazolovej stvol,
přeskočil jsem ruský kolo.)

Ten chlap na pódiu chce můj hlas.
Čtu jeho jméno na volebním lístku.
Káže před kostelní věží
a tvrdí mi, že všechny miluje.
(Cpe se houskama,
cpe se pizzou,
cpe se vnitřnostma,
cpe se blbostma!)

Kecnu si k televizi
a přepnu kanál na čtyřku;
ze sprchy vyleze dospělej chlap
a v ruce drzí lahvičku pomády na vlasy.
(Takovej ten puberťáckej fujtajbl,...
Rád bych věděl pane Kopálisto,
co uděláte s Willym Maysem a Yulem Brynnerem,
Charlesem de Gaullem
a Robertem Louisem Stevensonem?)

Nejsrandovnější ženská, jakou jsem kdy viděl,
je pravnučka pana Cleana.
Koupe se asi patnáctkrát za den,
chce, abych měl v puse pořád doutník.
(Je celkem hustá!)

Kdyby vás zajímalo, proč jsem pořád pod obraz,
vězte, že se mi líp přemejšlí a je mi líp u srdce.
Prostě si jen tak štráduju a vandruju a prozpěvuju,
vidím lepší dny a dělám lepší věci.
(Chytám dinosaury,
miluju se s Elizabeth Taylorovou...
Schytám to od Richarda Burtona!)

Žádné komentáře:

Okomentovat